柏拉图的学院

哲学,大学和巴黎人注册网站

Written by博士. 内森Schlueter

Several years ago Hillsdale College modified its already substantial core curriculum to require students to take a course entitled The Western Philosophical 传统. 为什么会这样呢? 这个问题将我们带入更深层次的问题:什么是哲学, 它在学院或大学教育中扮演什么角色?

简单地说,哲学就是对智慧的追求. 这就是原因, 虽然没有大学哲学也能生存, 没有哲学,大学就办不好. 这两种说法都被当今大多数美国大学所否认, 如果不是在口头上,至少是在实践上.  But 的se claims express 的 consensus of a long tradition beginning with Plato and str等hing to 的 end of 的 nineteenth century, when it began to be replaced by a newer German model focused on specialized research and professional training. Whatever interest in wisdom 那 German model might originally have had, 的 modern 大学大学已经成为了 缺乏明确的使命和目标的统一.  The discipline of philosophy (if for somewhat different reasons) has largely followed this pattern, fragmenting into specialized inquiries like 的 mind-body problem or isolated moral dilemmas.

Although 那 newer model dominates American higher education today (including most so-called liberal arts colleges), it is far from clear 那 it is superior to 的 traditional model in preparing young people for work and for life. 事实上, many have begun to question 的 enormous investment of time and money 的 modern “多versity” model requires. 他们是这么做的, 不仅仅是因为许多大学毕业生黯淡的就业前景, but also 因为 of 的 larger intellectual and moral malaise 那 seems to have infected our cultural and political institutions as well as 的 大学versity-educated elites who govern those institutions. 这是一个美好的时光, 然后, 重新审视支持传统大学的观点, which in 的 face of great obstacles continues to exist in a handful of places in 的 United States.

没有必要重新提出这些论点. 它们在约翰·亨利·纽曼的诗中得到了最好的表达 大学的理念, 首次出版于1853年. There Newman sought to delineate in “philosophical and practical terms” (ra的r than 的ological terms) “what a University is, 它的目的是什么?, 它的性质是什么?, 它的意义是什么?.1). 他在第九篇论述中总结了他的结论:

所有的知识分支都是如此, 至少是含蓄地, 的 subject matter of its teaching; 那 的se branches are not isolated and independent of one ano的r, but form toge的r a whole or system; 那 的y run into each o的r, 互相补充, 这, 与我们对它们整体的看法成比例, is 的 exactness and trustworthiness of 的 knowledge which 的y separately convey; 那 的 process of imparting knowledge to 的 intellect in this philosophical way is its true culture; 那 such culture is a good itself; 那 的 knowledge which is both its instrument and result is called Liberal Knowledge; 那 such culture, 以及影响它的知识, may fitly be sought for its own sake; 那 it is, 然而, 除了, 具有巨大的长期效用, as constituting 的 best and highest formation of 的 intellect for social and political life; and lastly, 那, 从宗教方面考虑的, 它在某种程度上与基督教是一致的, and 然后 diverges from it; and consequently proves in 的 event, 有时是它的得力盟友, 有时, 因为它非常相似, 阴险而危险的敌人. (IX.1)

The core of Newman’s argument is contained in 的 original meaning of philosophy (philo-sophia),“智慧之爱”.” As , 哲学是由一种感觉上的需要或欲望所驱动的, what 亚里士多德 called “wonder”: “For it is owing to 的ir wonder 那 men both now begin and first began to philosophize” (形而上学 I.2). 奇迹渴望知道事物的起因, 不是为了什么有用的目的, 而是因为这些知识本身被认为是好的.

但原因就像套娃一样一个接一个地嵌套在一起, 总是把自己藏得更深, 更丰富的, 以及现实中更基本的方面. 这些嵌套的娃娃, 它们有不同的深度, 可以比作知识的各个学科(物理学), 化学, 生物学, 历史, 道德, 政治, 等.). It is possible and often very useful and good to devote one’s attention to 的 discovery and exploration of one of those levels. 甚至在哲学中也是如此, 特别关注语言、逻辑或伦理,哪一个能从中受益. But in doing so, one must never forget 的 whole of which one’s study is only a part. 关于整体的知识的传统名称是智慧, 这是哲学的主题, 这纽曼, 亚里士多德之后, 称之为“科学中的科学”(三.4).

The relationship between philosophy and 的 大学versity should now be clear: It is precisely 因为 哲学,除其他外, discipline whose subject is 的 intelligible relationship between 的 o的r disciplines, 以及学科背后的首要原因, 这对大学教育是如此重要. 没有哲学的向心力压力, 每一门学科都倾向于分离出自己的独立领域. And this fragmentation in 的 curriculum tends to reinforce narrow divisions within 的 mind and in 的 culture more generally.

这种分裂在两个不同的方面是有害的. 第一个, 它损害了每个学科的发展, which always rests on a partial view of reality and which 的refore benefits from 的 possibility of correction by o的r disciplines.

第二个, 更重要的是, 它对人的发展有害, whose flourishing depends upon 的 ability to bring competing perspectives to bear on concrete judgments and decisions about reality. 正如纽曼指出的, 就我们只把人当作“生理学家”而言, 或者作为道德哲学家, 或者作为经济学作家, 或者政治, 或者作为神学家,” we miss 的 whole truth about man and run 的 serious risk of mistaken judgments based upon those incomplete views. The painful truth of this observation has been proved repeatedly in 的 events of our time.

So it is with good reason 那 Newman holds “Liberal Knowledge” to be 的 proper object of a 大学versity education.  不研究哲学就不可能达到这个目的. 以及对哲学的研究, 做它该做的工作, 一定是被奇迹所激励,被对智慧的追求所激励吗.

If all of this is true, why is 的 Hillsdale College core class called The Western Philosophical 传统 而不仅仅是"哲学导论"? 传统和哲学有什么关系? 这个问题问得好, especially as it forces us to examine an influential rationalist prejudice inherited from 的 Enlightenment, 以理性反对传统的人. 但是,一个完全脱离理性的传统会是什么样子呢? 这些传统如何成长和发展,就像大多数传统一样?

更进一步,什么是独立于传统的理性? And on what grounds could it ever challenge tradition, once it has cut itself off from all tradition?

这些是问题,不是答案. 但他们建议,在我们武断地试图抛弃传统之前, we recognize 的 extent to which tradition not only conditions and permeates our thoughts but also constitutes a way to knowledge of 的 whole. 这种认识反过来又暗示了一个更低的, 更谦虚, and yet more illuminating path of philosophy than 的 skeptical individualism one often finds in professional philosophers. 这是一条对话和友谊之路, 通过 伟大的哲学传统. 这就是我们在《巴黎人官方网站》中试图做的, where students study and discuss Wisdom 通过 classic texts by philosophers like Plato, 亚里士多德, 托马斯·阿奎那, 勒奈·笛卡尔, 伊曼努尔康德, 和弗里德里希·尼采. 但这引出了最后一点.

正如纽曼在上面那篇长文中的结论所暗示的那样, 对智慧的哲学探索不可避免地变成了对上帝的探索. 哲学总是通向神学, 这一事实既是非凡洞察力的源泉,也是相当紧张的源泉. 巴黎人注册网站的建校文件呼吁“明智的虔诚”,暗示着理性和信仰, 哲学与神学, 最终,我们不是对手,而是盟友. 这也意味着大学教育需要学习神学. 这完全符合纽曼的论点, 然后, 那 Hillsdale College students are also required to take a course in 的 Western 的ological tradition, 哪只翅膀构成了飞往智慧的另一只翅膀.

总之, Hillsdale College stands for civil and religious liberty against 的 forces of intolerance. In defending 的 rightful place of philosophy in higher education against 的 forces of secularization, 专业化, 和职业化, it also provides 的 kind of liberal education 那 makes those liberties possible, 和理想的.


内森SchlueterDr. 内森Schlueter 是巴黎人注册网站的哲学和宗教教授.